Ovo nije reka Vašita, generale, a tamo dole vas ne èekaju bespomoæne žene i deca.
E contarão com a ajuda de mulheres... e crianças também.
Kako su ti žena i deca?
Como vai Maureen e filhos? - É Mônica.
Žene i deca idu zajedno na tuširanje.
Mulheres e crianças tomarão banho juntas.
'To je maloletstvo i deca moraju da budu u školi da uèe'.
Esta é uma pequena minoria que precisa estar na escola para aprender.
Ne znam da li i deca izgledaju mlaðe.
Não sei se as crianças parecem mais jovens. Quando estão mortas?
Da li su žene i deca meðu njima?
Mulheres e crianças que se encontram entre eles?
Primetio je da èovek ima instinktivnu tendenciju... da poèinje da govori na naèin kao i deca, frfljanjem.
Ele observou que o homem tem a tendência instintiva de falar como vemos no balbuciar de crianças.
I deca znaju šta æe mi se desiti.
Até uma criança sabe o que acontecerá comigo.
Priznaæu da je ono što vidite samo mali deo prednjeg dela kuæe, ali svi vi odrasli kao i deca, vreme je za Deda Mrazovu magiju, stoga mislim da možemo da je pretvorimo u pravu kuæu.
Devo admitir que o que está vendo agora é só uma pequena parte da frente da casa, mas todos os adultos e crianças também, esta é a hora da magia do Papai-Noel, então acho que podemos torná-la uma casa de verdade.
Prepadom je zamak napadnut vaš, na divljaèki su naèin žena i deca vaša pobijeni.
Seu castelo foi invadido, sua esposa e filhos brutalmente assassinados.
Ti i deca morate se odvojiti od njega.
Você e as crianças têm que ir embora.
Ali ako Tata i deca budu uzvan zemlje, biæeš slobodan da pokreneš rat, a da ti ruke ne budu vezane.
Mas se Tata e as crianças estivessem fora do país, você poderia lutar com mais tranquilidade.
Nadam se, kao vaša kraljica, da æe svi, muškarci, žene i deca, zdravi i ranjeni, dati svoj doprinos u ovom velikom poduhvatu.
E é minha esperança, como sua Rainha, que todos, homens, mulheres e crianças, os ilesos e os feridos, contribuam para com este grande trabalho.
80 odsto izbeglica širom sveta čine žene i deca.
80% dos refugiados no mundo são de mulheres e crianças.
I sada deca u njegovom selu dobijaju iste ocene u školi kao i deca čije kuće imaju struju.
E agora as crianças na sua vila obtêm as mesmas notas na escola como as crianças que têm eletricidade em suas casas.
I naše bebe i deca su zavisna od nas duže nego bebe bilo koje druge vrste.
E nossos bebês e crianças são dependentes de nós por mais tempo do que os bebês de qualquer outra espécie.
A zatim, kao odrasli, možemo da uzmemo sve te stvari koje smo naučili kad smo bili bebe i deca i zaista ih upotrebimo da nešto postignemo tamo negde u svetu.
E depois quando adultos, nós podemos usar todas as coisas que aprendemos quando éramos bebês e crianças e colocá-las em prática para fazer coisas pelo mundo.
Mislim da su bebe i deca, u stvari, svesnija nego što smo mi odrasli.
Eu penso que bebês e crianças são mais conscientes do que nós como adultos.
Velike ploče bile su teže od dece koja su ih nosila i deca su ih dizala na glave, koristeći ručno pravljene pojaseve od štapa i kanapa i iscepane odeće.
As grandes folhas de ardósia eram mais pesadas do que as crianças que as carregavam, e as crianças as elevavam na cabeça usando estas correias artesanais de vara e corda e tecido rasgado.
Tu su i deca kojima je engleski drugi jezik ili im je drugi jezik onaj koji slušaju u školi.
Temos também crianças para as quais o inglês é a segunda língua, ou o que quer que esteja sendo ensinado é uma segunda língua.
Bila je jedna grupa dece, mešana Hutu i Tutsi i grupa žena koje su ih usvajale napravila je red i deca su samo davana sledećoj ženi po redu.
Havia um grupo de crianças, Hutus e Tutsis misturadas, e um grupo de mulheres que estavam adotando-as e elas estavam em fila e uma era entregue à proxima.
Jednog dana sam otišla u školu i deca mi nisu dozvolila da igram basket sa njima.
Eu fui à escola um dia, e os garotos não me deixavam jogar basquete com eles.
Došao sam nakon dva meseca i deca su dotrčala u gomili i rekla: "Ništa ne razumemo."
Voltei depois de dois meses e eles vieram e disseram: "Nós não entendemos nada".
Na 3600 metara, gde je vazduh redak, jednom sam tamo postavio dva kompjutera za našu akciju i deca su se okupila.
A 3, 7 km de altitude, onde o ar é rarefeito, construí dois computadores do "Buraco na Parede" e as crianças se amontoaram lá.
Žene i deca, posebno ona siromašna, nalaze se na dnu.
Mulheres e crianças, especialmente as pobres, são as últimas.
I deca su napravila neverovatne projekte.
E as crianças fizeram os projetos mais incríveis.
Ali neprofitna organizacija je iza, i deca prolaze kroz vrata na kojima piše: "Samo za zaposlene" i dospevaju na mesto gde rade domaće zadatke i pišu priče i prave filmove i ovo je žurka povodom promocije knjige gde deca čitaju.
Mas há algo beneficente por trás, as crianças cruzam a porta: Apenas Funcionários e chegam a esse espaço onde fazem dever de casa, escrevem histórias, fazem filmes e aí é o lançamento de um livro com leitura das crianças.
Kada su završili sa pričanjem priča o tome kako su grozni uslovi i deca, pogledala sam ih i rekla: "Pa šta?
Depois que eles terminaram de nos contar todas as histórias de como as condições e as crianças eram horríveis, eu olhei para eles, e disse: "E aí? E agora?
I to je mesto na kom se odrasli i deca mogu zajedno da igraju.
E é um lugar onde adultos e crianças podem brincar juntos.
Moji učenici, kako odrasli tako i deca, slikaju autoportrete, pokušavajući da otkriju svoju jedinstvenu boju.
Meus alunos, adultos e crianças, pintam seus autorretratos, tentando descobrir suas próprias cores únicas.
Testiramo ga stimulacijom, kao što sam već rekao, istog tipa koju dobijaju bebe i deca u projektu Prakaš.
O modo como testamos o Dylan é fornecendo informações, como eu disse, do mesmo tipo que um bebê, ou uma criança do Projeto Prakash receberia.
Stavljamo imena na tablu, povezujemo ih sa nagađanjima, i deca su to prihvatila.
Colocamos nomes no quadro, e os ligamos às estimativas e os alunos se envolvem com isso.
Ali i deca takođe mogu biti preduzetnici.
Mas crianças poderiam ser empreendedoras também.
7.1622037887573s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?